Kiezen
„Kiezen“ (Wählen) geht darum, Entscheidungen zu treffen. Bleibe ich oder gehe ich? Spielt es überhaupt eine Rolle, was man wählt?
Auf unsere niederländischsprachigen Songs gab es positives Feedback – deshalb schrieben wir auch diesen Song wieder auf Niederländisch. Ehrlich gesagt geht das in unserer Muttersprache auch einfacher.
Wir wollten mal einen anderen Takt ausprobieren: Es wurde ein Sechstachteltakt, also quasi ein Walzer. Edwin hatte Texte, die gut zur Musik passten.
Nach den ersten Takes fehlte noch etwas. Wir fragten Marcel Klingeler, ob er Trompete einspielen könnte – das tat er, und wir sind sehr zufrieden. Antoon Evers war bei der Produktion wieder Gold wert.
Songtext
Zeg me wat de consequenties zijn van dit besluit
Zonder inbreng van een ander kom ik er niet uit
Wat gaat het betekenen op de lange termijn?
Help me het uit te vinden. Ik moet er binnenkort uit zijn
Houd ik wat ik heb, of ruil ik het in?
Ga ik achterlaten wat ik al jaren bemin?
Zet ik er een punt achter, voor een ander doel?
Er is een flinke strijd gaande met mijn gevoel
Kiezen is niet makkelijk, dat is nou juist de clou
Het heeft altijd gevolgen, wat je ook doet
Ook niet kiezen is een keuze, denk daar maar over na
Het feit dat ik kan kiezen komt doordat ik besta
Niet of wel, wel of niet, het gaat om hoe je de toekomst ziet
Niet of wel, wel of niet, het gaat om hoe je de toekomst ziet
De teerling is geworpen, de hamer die is neer
Het elke nacht weer wakker liggen, hoeft nu niet meer
De beslissing is genomen, ik kan nu niet meer terug
Het hoofdstuk is gesloten, het is achter de rug
Niet of wel, wel of niet, het gaat om hoe je de toekomst ziet
Niet of wel, wel of niet, het gaat om hoe je de toekomst ziet
